سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
I am always ready for a war again من همیشه برای یه جنگِ دوباره آمادم
Go down that road again تا ته اون جاده برو دوباره
It is all the same همش مثل همه
I am always ready to take a life again من همیشه آماده م که دوباره زندگی کسی رو بگیرم
You know I will ride again تو میدونی که من دوباره میرونم
It is all the same (oh‚ oh‚ oh) همش مثل همه
Tell me who′s gon′ save me from myself بهم بگو کی قراره منو از دست خودم نجات بده
When this life is all I know وقتی که این زندگی همه ی اون چیزیه که من بلدم
Tell me who′s gon′ save me from this hell بهم بگو کی قراره منو از این جهنم نجات بده
Without you‚ I am all alone بدون تو, من تنهای تنهام
Who gon′ pray for me? کی واسم دعا میکنه؟
Take my pain for me? کی دردمو ازم میگیره؟
Save my soul for me? کی روحمو واسم نجات میده؟
′Cos I am alone‚ you see چون من تنهام, میدونی
If I am gon′ die for you اگه من قراره واسه تو بمیرم
If I am gon′ kill for you اگه من قراره واست آدم بکشم
Then I will spill this blood for you‚ hey پس من این خون رو برای تو میریزم, هی
I fight the world‚ I fight you‚ I fight myself با دنیا میجنگم, با تو میجنگم, با خودم میجنگم
I fight God‚ just tell me how many burdens left با خدا میجنگم, فقط بهمون بگو چندتا بار دیگه باقی مونده
I fight pain and hurricanes‚ today I wept با درد و طوفانها میجنگم امروز گریه کردم
I am tryna fight back tears‚ flood on my doorsteps من سعی میکنم با سیل اشکی که روی پله های جلوی درمه بجنگم
Life a livin′ hell‚ puddles of blood in the streets زندگی یه جهنم زنده س چاله های خون توی خیابون
Shooters on top of the building‚ government aid ain′t relief تیراندازها بالای ساختمون ها کمک های دولت به درد نمیخورن
Earthquake‚ the body drop‚ the ground breaks زلزله بدن سقوط میکنه زمین ترک میخوره
The poor run with smoke lungs and Scarface فقرا با دود اداره میشن ریه ها و فیلم صورت زخمی
Who need a hero? (Hero) کی به یه قهرمان نیاز داره؟
You need a hero‚ look in the mirror‚ there go your hero به یه قهرمان نیاز داری؟ به آیینه نگاه کن, این قهرمان توعه
Who on the front lines at ground zero? (Hero) کی توی صف های جلویی زمین صفره؟
My heart don′t skip a beat‚ even when hard times bumps the needle قلب من یه تپش رو هم جا نمیندازه, حتی وقتی سختیای زندگی بهش سوزن فرو میکنن
Mass destruction and mass corruption زوال و تباهی
The souls of sufferin′ men روح های انسان های در حال عذاب
Clutchin′ on deaf ears again‚ rapture is comin′ چنگ زدن دوباره به گوش های کر شور و وجد توی راهه
It is all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good همش رسالته و اگر قراره برای چیز بزرگتر و مهمتری قربانی بشم
Then that′s what it gotta be پس این اون چیزیه که باید باشه
If I am gon′ die for you اگه من قراره واست آدم بکشم
If I am gon′ kill for you پس من این خون رو برای تو میریزم, هی
Then I will spill this blood for you‚ hey با دنیا میجنگم, با تو میجنگم, با خودم میجنگم
If I am gon′ die for you
If I am gon′ kill for you اگه من قراره واسه تو بمیرم
Then I will spill this blood for you‚ hey اگه من قراره واست آدم بکشم
Just in case my faith go‚ I live by my own law اگه یه وقت ایمانم از بین بره من با قانون خودم زندگی میکنم
I live by my own law‚ I live by my own من با قانون خودم زندگی میکنم
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.