سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Said “Goodbye” when I left your answering machine تو خداحافظی کردی درحالی که من پیام صوتی برات گذاشتم
Then you jumped in a plane, girl, you know what I mean? بعدش سوار هواپیما شدی و رفتی عزیزم میدونی منظورم چیه؟
Pick up the phone تلفن رو بردار
Oh please! خواهش میکنم
I need your voice again Hearing your voice again نیاز دارم دوباره صدات رو بشنوم
Waiting so many years, feeling closer to you سالهای زیادی صبر کردم، بهت احساسا نزدیکی بیشتری میکنم
Not a sign not a trace, baby, what can I do? نه اثری ازت هست و نه ردی؛ چی کار میتونم بکنم؟
Pick up the phone Let me know تلفن رو بردار؛ یه خبر از خودت بهم بده
I don’t want to lose you, girl نمیخوام از دستت بدم عزیزم
Don’t hang up Get in touch تلفن رو قطع نکن؛ باهام در تماس باش
Fill the shadow in my life سایه های زندگیم رو پر کن
Oh, what you’re doing now? الان داری چی کار میکنی؟
Inter communication via satellite باهات از طریق ماهواره تماس میگیرم
You can call me long distance, whatever you like میتونی از فاصله خیلی دور بهم زنگ بزنی هر چی که تو بخوای
What you’re doing now? Can’t we straighten it out? الان داری چی کار میکنی؟ نمیشه مشکلات رو حل کنیم؟
Won’t you speak your heart? نمیخوای حرف دلت رو بزی؟
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.