سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️آهنگ سریال The Tale of Nokdu
The moment when dawn and morning meet
وقتی صبح میشه و خورشید طلوع میکنه
That miracle becomes a light
معجزه ی وجود تو تبدیل به روشنایی میشه
As if it’s the beginning of everything
انگار که این روشنایی آغاز همه چیه
( وجود تو بمن زندگی میده)
The moment I first saw you, It was as if all the light in the world
اولین باری که دیدمت، انگار که تمام روشنیایی این جهان
…
Gathered around me
بمن می تابید
My heart was so overwhelmed
یهو قلبم ضربانش بالا رفت
Like a flower bursting in bloom
مثل گلی که می خواد شکوفه کنه
Like a rainbow after a rain shower
مثل رنگین کمانِ بعد از بارون
In the end, some day
آخر سر، یه روزی
We will stand together in the middle of the world
منو تو کنار هم می ایستیم، (تو این جهان تاریک)
….
I’ll be your light
من نورِ تو میشم
I’ll be a star that revolves around you and shines on you
میشم ستاره ای که فقط به تو چشمک میزنه و فقط برای تو می درخشه
Like the moon that protects the dark night
مثل ماهی که از تاریکی شب محافظت میکنه
Like the sky that colors the sea
مثل آسمونی که دریا رو رنگ میکنه
I’ll be a light for you
من نورِ تو میشم
I’ll be a light only for you
من نور تو میشم، فقط برای تو میدرخشم
Like dreaming a dream you can’t wake up from
مثل خواب دیدن تو رویایی که اصلا نمی تونی بیدار شی
Like a nightmare where you’re lost in the dark
مثل کابوسی که کاری میکنه تو تاریکی گُم بشی
When things are too hard
وقتی همه چی سخته
Slowly lift your head
سرتو آروم بیار بالا
In a place where your tired heart can rest
جایی که قلب خستَت میتونه آروم بشه
I’ll be standing there
من اونجا وایمیسم
I’ll be your light
من نورِ تو میشم
I’ll be a star that revolves around you and shines on you
ستاره ای میشم که فقط به تو چشمک میزنه و تنها برای تو می درخشه
Like the moon that protects the dark night
مثل ماهی که از تاریکی آسمون محفاظت میکنه
Like the sky that colors the sea
مثل آسمونی که دریا رو رنگ میکنه
I’ll be a light for you
من نورِ تو میشم
After a long wait
بعد از یه مدت
I’m being pulled by your warmth
با گرمای وجودت خشکم میزنه
The moment I hold your hand
وقتی دستاتو میگیرم
And face you like destiny
و تو چهرت سرنوشتمو می بینم
…
I…
من
I’ll be your light
نورِ تو میشم
I’ll always be by your side
من همیشه کنارت می مونم
Like the starlight that has run to you to meet you
مثل ستاره ی دنباله داری که فقط میاد تو رو ببینه
Like the sun that colors the sunset
مثل خورشیدی که غروب آفتاب رو رنگ میکنه
I’ll be a light for you
من نورِ تو میشم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️