سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
من تقريبا عقلمو از دست دادم
I’m about to lose my mind
تو خيلي وقته که رفتي
You’ve been gone for so long
دارم زمانو از دست ميدم
I’m runnin’ outta time
به يه دکتر نياز دارم
I need a doctor
برام يه دکتر بياريد
call me a doctor
به يه دکتر نياز دارم، دکتر
I need a doctor, doctor
تا منو به زندگي برگردونه
to bring me back to life
به دنيا گفتم يه روز انتقاممو ميگيرم
I told the world one day I would pay it back
اونو تو نوار ميگم، ميخونمش، ضبطش مي کنم
Say it on tape, and lay it, record it
تا يه روزي دوباره بتونم پخشش کنم
so that one day I could play it back
اما حتي نميدونم که وقتي دارم ميگم باورش دارم يا نه
But I don’t even know if I believe it when I’m sayin’ that
همتون شروع کردين به رپ کردن و اون هر روز کهنه تر و سياه تر شد
Doubts startin’ to creep in, every day it’s just so grey and black
اميدوارم، من فقط به روشنايي اون احتياج دارم
Hope, I just need a ray of that
چون هيچکس درخشش منو نديد وقتي داشتم واسه اونا اجرا ميکردم
’cause no one sees my vision When I play it for ‘em,
اونا فقط ميگفن مزخرفه
they just say it’s wack
اونا نميدونن پيش بيني چيه
but they don’t know what dope is
منم نميدونم که وقتي اينو نوشتم خواب بودم يا بيدار
And I don’t know if I was awake or asleep when I wrote this
تمام چيزي که يادمه اينه که تو اومدي سراغ من تو پست ترين شرايطم
All I know is you came to me when I was at my lowest
تو منو انتخاب کردي، زندگي جديد بهم بخشيدي
You picked me up, breathed new life in me,
من زندگيمو به تو مديونم
I owe my life to you
قبل از اين زندگي، نميفهميدم چرا تو زندگيو مثل من نمي ديدي
But for the life of me, I don’t see why you don’t see like I do
ولي وقتي تو يه پسر از دست دادي من شروع به فهميدنش کردم
But it just dawned on me you lost a son
اين تابشو درون تو ديدم، تيره بود
demons fighting you, it’s dark
بذار چراغو روشن کنم و به تو بتابونمش
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
فکر نکنم درک کني که تو چه ارزشي براي من داري
I don’t think you realize what you mean to me
نه حتي کوچکترين اثر
not the slightest clue
چون منو و تو مثل خدمه بوديم
‘Cause me and you were like a crew
من مثل شاگرد تو بودم
I was like your sidekick
تو ميخواستي با من بجنگي وقتي من اين ميکروفون لعنتيو ميذاشتم زمين
You gon’ either wanna fight when I get off this f***in’ mic
يا حتي منو بغل ميکردي
Or you gon’ hug me
اما من انتخاب ديگه اي ندارم
…هيچ کار ديگه اي از من ساخته نيست چون
but I’m outta options, there’s nothin’ else I can do ’cause
من تقريبا عقلمو از دست دادم
I’m about to lose my mind
تو خيلي وقته که رفتي
You’ve been gone for so long
دارم زمانو از دست ميدم
I’m runnin’ outta time
به يه دکتر نياز دارم
I need a doctor
برام يه دکتر بياريد
call me a doctor
به يه دکتر نياز دارم، دکتر
I need a doctor,
تا منو به زندگي برگردونه
doctor to bring me back to life
درد داشت وقتي تورو در حال تقلا کردن ديدم
It hurts when I see you struggle
تو با نظراتت اومدي پيش من
you come to me with ideas
تو گفتي به آرامش ميرسي و منم متحير شدم
You say they’re just pieces, so I’m puzzled,
چون اون چرت و پرتايي که من شنيدم ديوونه کننده بود
Cause the shit I hear is crazy
ولي توام سست شده بودي يا ديگه به خودت ايمان نداشتي
But you’re either gettin’ lazy or you don’t believe in you no more
به نظر ميومد انتخاباي تو، اوني نبود که تو ميخواي
Seems like your own opinions, not one you can form
نميتونستي تصميمي بگيريو همش از خودت سوال ميپرسيدي
Can’t make a decision you keep questionin’ yourself
دومين حدست شبيه اين بود که شروع به کمک کردن به من کردي
Second guessin’ and it’s almost like your beggin’ for my help
مثل اينکه من رهبر توام
Like I’m your leader,
قرار بود بشي استاد لعنتي من
you’re supposed to f***n’ be my mentor
بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم
I can endure no more
ازت خواستم يادت بياد که تو کي هستي
I demand you remember who you are
!تو به من ايمان داشتي، اون تو بودي
It was YOU, who believed in me
وقتي همه داشتن به تو ميگفتن منو ثبت نام نکني
(براي مسابقه رپ کردن)
hen everyone was tellin’ You don’t sign me
همه تو اون ليبل مزخرف، بيا حقيقتو بگيم
everyone at the f***n’ label, let’s tell the truth
تو حرفه ات رو بخاطر من به خطر انداختي
You risked your career for me,
من ميدونم اين از خوبي تو بود
I know it as well as you
هيچکس نميخواست با يه پسر سفيدپوست لعنتي باشه
Nobody wanted to f*** with the white boy
دره، من دارم تو اين اتاقک گريه مي کنم
Dre, I’m cryin’ in this booth
تو زندگي منو نجات دادي، حالا شايد وقتش باشه منم زندگي تورو نجات بدم
You saved my life, now maybe it’s my turn to save yours
اما من حتي نميتونم جبران کنم، کاري که تو واسه من کردي خيلي بزرگتر از اين چيزاست
But I can never repay you, what you did for me is way more
اما من از اعتقادم دست نميکشم و توام از من دست نمي کشي
But I ain’t givin’ up faith and you ain’t givin’ up on me
بلند شو دره! دارم ميميرم، بهت نياز دارم، واسه اين دليل لعنتي برگرد
Get up Dre I’m dyin’, I need you, come back for F***’s sake, ’cause
من تقريبا عقلمو از دست دادم
I’m about to lose my mind
تو خيلي وقته که رفتي
You’ve been gone for so long
دارم زمانو از دست ميدم
I’m runnin’ outta time
به يه دکتر نياز دارم
I need a doctor
برام يه دکتر بياريد
call me a doctor
به يه دکتر نياز دارم، يه دکتر
I need a doctor, doctor
تا منو به زندگي برگردونه
to bring me back to life
منو به زندگي برگردونه
Bring me back to life
منو به زندگي برگردونه
Bring me back to life
به يه دکتر نياز دارم، دکتر
تا منو به زندگي برگردونه
(I need a doctor, doctor to bring me back to life)
عينا حس زندگي قبلي رو داره
It literally feels like a lifetime ago
اما هنوز يادمه اون زندگي آشغال درست عين همين ديروز بود
But I still remember the shit like it was just yesterday, though
!تو با کت شلوار بزک زردت اومدي تو
You walked in, yellow jump suit,
کل اتاق از خنده ترکيد
whole room, cracked jokes
يکبار تو اومدي تو اون اتاقک، بهت گفته بودم، مثل دود سيگار
Once you got inside the booth, told you, mic smoke
همه بچه ها رفتن و من چند تاشونو نگه داشتم
Went through friends, some of them I put on
اما اونا هم يه دقيقه بعد رفتن
اونا گفتن تو رو به موتي
but they just left They said they was ridin’ to the death
اما اون احمقا به کجا رسيدن؟
but where the fuck are they now?
اما حالا که بهشون نياز دارم هيچ کدومشونو اينجا نميبينم
Now that I need them, I don’t see none of them
تنها کسي که ميبينم اسليم شيديه
لعنت به همه شما رفيقاي بي وفا
All I see is Slim, f*** all you fair-weather friends
تنها کسي که نياز دارمش امينمه
all I need is him
آشغالاي از پشت خنجر زن
F***in’ backstabbers
وقتي زندگيمون به فلاکت رسيد شما فقط به ما ميخنديدين
when the chips were down you just laughed at us
اما حالا مثل سگ بخاطر عواقبش از ناراحتي دارين تقلا مي کنين، خرحمالا
Now you bout to feel the f***n’ wrath of Aftermath, faggots
شما حال مارو تو اين لباس درمونگاه ديدين
!و از ما مي پرسين يادتونو قبلا کجا بودين؟
You gon’ see us in our lab jackets and ask us where the f*** we been?
شما ميتونين بياين کرماي لاي باسن منو ببوسين
You can kiss my indecisive ass crack, maggots
!کوچولوهاي بيچاره اي که با رياضي بيت درست مي کنين
And the crackers’ ass, little cracker jack beat Makin’ wack math
پشت سر آهنگ سازا، من برگشتم حروم زاده ها
backwards producers, I’m back bastards
!…يه سي دي ديگه ميدم و بعد وسايلمو جمع مي کنم و خدافظ
One more CD and then I’m packin’ up my bags and as I’m leavin’
تضمين ميکنم فرياد ميزنن و ميگن
…دره! مارو اينطوري ترک نکن مرد چون
I’ll guarantee they scream, “Dre, don’t leave us like that man!” ’cause
من دارم عقلمو از دست ميدم
I’m about to lose my mind
تو خيلي وقته که رفتي
You’ve been gone for so long
دارم زمانو از دست ميدم
I’m runnin’ outta time
به يه دکتر نياز دارم
I need a doctor
برام يه دکتر بياريد
call me a doctor
به يه دکتر نياز دارم، دکتر
I need a doctor, doctor
تا منو به زندگي برگردونه
to bring me back to life
دمتون گرم
♥