موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Mirrors از Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 4916 | ارسال توسط: آگوست 11, 2018
موزیک ویدیو Mirrors از Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Mirrors – Justin Timberlake

Aren′t you something to admire
′cause your shine is
something like a mirror
مگه تو یه چیزی نیستی که باید تحسین بشه؟
چون درخشش تو یه چیزی شبیه آینه هست

And I can′t help but notice you
reflect in this heart of mine
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم که متوجه نشم
تو انعکاس قلب منی

If you ever feel alone and the
glare makes me hard to find
اگه یه وقتی احساس تنهایی کردی
و این درخشش(آینه) کاری کرد که سخت پیدام کنی

Just know that I am always parallel
on the other side
فقط بدون که من همواره رو به روی تو در اونطرف آینه هستم

′Cause with your hand in my hand
and a pocket full of soul
چون وقتی دست های تو توی دستام هست و با این همه احساسی که بین ماست

I can tell you there′s no
place we couldn′t go
من میتونم بگم هیچ جایی نیست که ما نتونیم بریم

Just put your hand on the glass I am
here trying to pull you through
فقط دستت رو بذار روی شیشه ( آینه)
من از اینجا سعی میکنم که تو داخل (زندگیم) بکشم

You just gotta be strong
تو فقط باید قوی باشی

′Cause I don′t wanna lose you now
چون الان دیگه نمیخوام از دستت بدم

I am looking right at
the other half of me
من دارم درست به نیمه دیگه خودم نگاه می کنم

The vacancy that sat in my heart
جای خالی که توی قلبم بود

Is a space that now you hold
اون جایی بود که تو الان توش جا گرفتی

Show me how to fight for now
بهم بگو که چطوری برای “الان” بجنگم

And I will tell you baby it was easy
و من بهت میگم که آسون بود

Coming back into you once
I figured it out
که یه بار دیگه برگردم پیش تو
از وقتی که فهمیدم

You were right here all along
تو تمام این مدت اینجا (تو قلبم) بودی

it is like You are my mirror
انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

I couldn′t get any bigger
من هرگز نمیتونستم از این بزرگتر (با شکوه)بشم

With anyone else beside of me
اگر هرکسی دیگه ای (به جز تو) کنارم بود

And now it is clear as this promise
و الان این واضحه (پاکه) مثل این عهدی که بستیم

That we are making two
reflections into one
که ما این دو انعکاس رو یکی میکنیم

′Cause it is like You are my mirror
چون انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at
me staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

Aren′t you something an original ′cause
it doesn′t seem merely assembled
مگه تو یه چیزی اوریجینال نیستی؟
چون یه چیزی ساده ای به نظر نمی رسه

And I can′t help but stare ′cause I
see truth somewhere in your eyes
و من نمیتونم جلوی خیره شدنم رو بگیرم
چون حقیقت رو یه جایی تو چشمهای تو می بینم

oh I can′t ever change without you you
reflect me I love that about you
من بدون تو نمیتونم تغییر می کنم
تو انعکاسی از منی ، و من اینو دوست دارم

And if I could I would look
at us all the time
و اگه میتونستم
دلم میخواست تمام مدت به خودمون نگاه کنم

′Cause with your hand in my hand
and a pocket full of soul
چون وقتی دست های تو توی دستام هست و با این همه احساسی که بین ماست

I can tell you there′s no
place we couldn′t go
من میتونم بگم هیچ جایی نیست که ما نتونیم بریم

Just put your hand on the glass I am
here trying to pull you through
فقط دستت رو بذار روی شیشه ( آینه)
من از اینجا سعی میکنم که تو رو داخل(زندگیم)بکشم

You just gotta be strong
تو فقط باید قوی باشی

′Cause I don′t wanna lose you now
چون الان دیگه نمیخوام از دستت بدم

I am looking right at
the other half of me
من دارم درست به نیمه دیگه خودم نگاه می کنم

The vacancy that sat in my heart
جای خالی که توی قلبم بود

Is a space that now you hold
اون جایی بود که تو الان توش جا گرفتی

Show me how to fight for now
بهم بگو که چطوری برای “الان” بجنگم

And I will tell you baby it was easy
و من بهت میگم که آسون بود

Coming back into you once
I figured it out
که یه بار دیگه برگردم پیش تو
از وقتی که فهمیدم

You were right here all along
تو تمام این مدت اینجا بودی

it is like You are my mirror
انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

I couldn′t get any bigger
من هرگز نمیتونستم از این بزرگتر (با شکوه)بشم

With anyone else beside of me
اگر هرکسی دیگه ای (به جز تو) کنارم بود

And now it is clear as this promise
و الان این واضحه (پاکه) مثل این عهدی که بستیم

That we are making two
reflections into one
که ما این دو انعکاس رو یکی میکنیم

′Cause it is like You are my mirror
چون انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at
me staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

Yesterday is history
گذشته به تاریخ پیوست

Tomorrow′s a mystery
و فردا یه راز هست

I can see you looking back at me
میتونم ببینم که داری به من نگاه میکنی

Keep your eyes on me
نگاهت رو به من بدوز

Baby keep your eyes on me
عزیزم، نگاهت رو به من بدوز

I don′t wanna lose you now
چون الان دیگه نمیخوام از دستت بدم

I am looking right at
the other half of me
من دارم درست به نیمه دیگه خودم نگاه می کنم

The vacancy that sat in my heart
جای خالی که توی قلبم بود

Is a space that now you hold
اون جایی بود که تو الان توش جا گرفتی

Show me how to fight for now
بهم بگو که چطوری برای “الان” بجنگم

And I will tell you baby it was easy
و من بهت میگم که آسون بود

Coming back into you once
I figured it out
که یه بار دیگه برگردم پیش تو
از وقتی که فهمیدم

You were right here all along
تو تمام این مدت اینجا بودی

it is like You are my mirror
انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

I couldn′t get any bigger
من هرگز نمیتونستم از این بزرگتر (با شکوه)بشم

With anyone else beside of me
اگر هرکسی دیگه ای (به جز تو) کنارم بود

And now it is clear as this promise
و الان این واضحه (پاکه) مثل این عهدی که بستیم

That we are making two
reflections into one
که ما این دو انعکاس رو یکی میکنیم

′Cause it is like You are my mirror
چون انگاری که تو آینه ی من هستی

My mirror staring back at
me staring back at me
آینه ی من که به من خیره شده

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

Now You are the inspiration
for this precious song
عزیزم تو الهام بخش این آهنگ فوق العاده هستی

And I just wanna see your face
light up since you put me on
من فقط میخوام صورت درخشان (زیبا) تو رو ببینم وقتی که باهام شوخی میکنی

So now I say goodbye to the
old me it is already gone
پس الان با گذشته هام خداحافظی میکنم که خیلی وقته از بین رفته

And I can′t wait wait wait
wait wait to get you home
و من نمیتونم منتظر بمونم که تو رو ببرم خونه

Just to let you know you are
فقط میخوام که بدونی، تو (عشق زندگیم) هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

Girl You are my reflection
all I see is you
دختر تو انعکاسی از من هستی تمام چیزی که میبینم تو هستی

My reflection in everything I do
تو انعکاس من در هر کاری که میکنم هستی

You are my reflection
and all I see is you
دختر تو انعکاسی از من هستی تمام چیزی که میبینم تو هستی

My reflection in everything I do
تو انعکاس من در هر کاری که میکنم هستی

You are you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • pheonix

    عااالییههه ممنونم

    • Saeed Avril

      ❤😉🙏

  • Hemn

    خیلی ممنونم از شما ، مطمئن بودم که این ویدیو رو گذاشتید ، فوق العاده 👌👌🙏

    • Saeed Avril

      ❤😉🙏

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️