موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Look What You Made Me Do از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی
Plays : 1162 | Date added : سپتامبر 2, 2017
موزیک ویدیو Look What You Made Me Do از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Taylor Swift – Look What You Made Me Do

“Look What You Made Me Do”

I don’t like your little games
از بازي هات خوشم نمياد

Don’t like your tilted stage
صحنه ( استيج ) کج شده ات را دوست ندارم

The role you made me play
نقشي که مجبورم کردي بازي کنم

Of the fool, no, I don’t like you
به عنوان يک احمق،نه ازت خوشم نمياد

I don’t like your perfect crime
از جنايت بي نقصت خوشم نمياد

How you laugh when you lie
چطور وقتي دروغ ميگي ميخندي؟

You said the gun was mine
تو گفتي اسحله مال من بود

Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)
اصلا جالب نيست،نه ازت خوشم نمياد

But I got smarter, I got harder in the nick of time
اما من باهوش ترم،به موقع اش سر سخت تر شدم

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
عزيزم،من از مرگ برگشتم،هميشه همين کار رو ميکنم

I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
من يک ليست اسم دارم و اسمِ تو زيرش خط قرمز کشيده شده

I check it once, then I check it twice, oh!
یه بار چکش مي کنم و باز دوباره چکش مي کنم

Ooh, look what you made me do
آه، ببين مجبورم کردي چکار کنم

Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

I don’t like your kingdom keys
من از کليدهاي پادشاهيت خوشم نمياد

They once belonged to me
يه زماني مال من بودن

You asked me for a place to sleep
تو از من درخواست جاي خواب کردي

Locked me out and threw a feast (what?)
من رو حبس کردي و مهموني راه انداختي ( چي؟ )

The world moves on, another day, another drama, drama
روزگار مي گذره، يک روزه ديگه، يک داستان ديگه

But not for me, not for me, all I think about is karma
اما براي من اينطور نيست،به تنها چيزي که فکر ميکنم سرنوشته

And then the world moves on, but one thing’s for sure
و بعدش دوباره روزگار ميگذره اما يه چيزي حتميه

Maybe I got mine, but you’ll all get yours
شايد من نتيجه ي کارم رو گرفته باشم،اما همه اتون گرفتيد

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

I don’t trust nobody and nobody trusts me
نه من به کسي اعتماد دارم و نه کسي به من اعتماد داره

I’ll be the actress starring in your bad dreams
من همون بازيگري ميشم که تو خوابت بهش زل ميزني

I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
(Look what you just made me do)
(Look what you made me do)
“I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.
متاسفم اما تيلور قبلي الان نميتونه باهاتون حرف بزنه

“Why?”
چرا

“Oh, ’cause she’s dead!” (ohh!)
چون مرده

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Comments