موزیک ویدیو Katy Perry بنام By The Grace of God با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو Katy Perry بنام  By The Grace of God با زیرنویس فارسی و انگلیسی

توجه : موزیک ویدیو ها دارای زیرنویس می باشند ولی باز هم برای بعضی افراد علاقه مند متن آهنگ را در ادامه قرار خواهیم داد.

Was 27 surviving my return to Saturn
وقتی بیست و هفت سالم بود به سلامت به زحل برگشتم

A long vacation didn’t sound so bad
يه سفر طولاني خيلي بد نظر بد نیومد

Was full of secrets locked up
tight like iron melting
پر از رمز و راز فشرده مثل آهن در حال ذوب

Running on empty, so out of gas
روی هیچ میدوم..حسابی هوا کم اوردم

Thought I wasn’t enough found I
wasn’t so tough
اگرچه من اونجوري که بايد مي بودم نبودم
فهميدم که خيلي قوي و محکم نبودم

Laying on the bathroom floor
کف حموم دراز کشيده بودم

We were living on a fault line
ما اشتباه زندگي مي کرديم

And I felt the fault was all mine
و من حس مي کردم که همه ش تقصير منه

Couldn’t take it any more
ديگه نمي تونستم تحمل کنم

By the grace of God (there was
no other way)
به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I
knew I had to stay)
دوباره روي پاها م وايستاده م(میدونستم باید بمونم و دووم بیارم)

I put one foot in front of the
other and I
قدم برداشتم و

Looked in the mirror and decided to stay
و توُ آينه نگاه کردمُ تصميم گرفتم که بمونم

Wasn’t gonna let love take me out
نمي ذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way
به این شکل

I thank my sister for keeping
my head above the water
از خواهرم تشکر میکنم که منو نجات داد از اون وضعیت بد

When the truth was like swallowing sand
وقتي حقيقت مثل بلعیدن شن و ماسه بود

Now every morning
حالا هر روز صبح

There is no more morning oh I
دیگه هیچ غم و غصه ای وجود نداره و من

Can finally see myself again
بلاخره میتونم خودم و ببینم و به خودم اهمیت بدم

I know I am enough
مي دونم که همون جوري هستم که بايد باشم

Possible to be loved
مي تونم دوست داشته بشم

It was not about me
در مورد من نبود

Now I have to rise above
حالا بايد صعود کنم

Let the universe call the bluff
و بذارم جهان حقه ي منُ رو کنـه

Yeah the truth will set you free
آره، حقيقت تو رو آزاد مي کنـه

By the grace of God (there was
no other way)
به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I
knew I had to stay)
دوباره روي پاها م وايستاده م(میدونستم باید بمونم و دووم بیارم)

I put one foot in front of the
other and I
قدم برداشتم و

Looked in the mirror and decided to stay
و توُ آينه نگاه کردمُ تصميم گرفتم که بمونم

Wasn’t gonna let love take me out
نمي ذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way,no
به این شکل نه

That way, no
به این شکل نه

Not in the name of love
نه بنام عشق

In the name of love (in the
name of love)
بنام عشق

That way
به این شکل

That way,no
به این شکل نه

I’m not giving up
تسلیم نمیشم

By the grace of God
به لطف خدا

I picked myself back up
رو پاهای خودم ایستادم

I put one foot in front of the
other and I
قدم برداشتم

Looked in the mirror (looked
in the mirror)
به اینه نگاه کردم

Looked in the mirror (looked
in the mirror)
به اینه نگاه کردم

By the grace of God (there was
no other way)
به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I
knew I had to stay)
رو پای خودم ایستادم(میدونستم که باید دووم بیارم و بمونم)

I put one foot in front of the
other and I
قدمی برداشتم

Looked in the mirror and decided to stay
به اینه نگاه کردم و تصمیم گرفتم بمونم

Wasn’t gonna let love take me out
نذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way
به این شکل

اشتراک گذاری

شما ممکن است این را هم بپسندید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *