6 گیگ اینترنت قطعی ویژه ماه رمضون بگیر !
موزیک ویدیو Taylor Swift بنام I Knew You Were Trouble با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو I Knew You Were In Trouble از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 13290 | ارسال توسط: دسامبر 3, 2016
موزیک ویدیو I Knew You Were In Trouble از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

 Taylor Swift – I Knew You Were In Trouble

Once upon a time a few mistakes ago
روزي روزگاري قبل از اونهمه اشتباهم

I was in your sights, you got me alone
من تو تیر رست بودم و تو منو تنها گیر آوردی

You found me, you bound me,
you bound me-e-e-e-e
تو منو پيدا کردي

I guess you didn’t care,
and I guess I liked that
فکر کنم تو خیلی بیخیال بودی و من این بیخیالیت رو دوست داشتم

And when I fell hard,
you took a step back
وقتی من عاشقت شدم(یه قدم به سمتت برداشتم)تو یه قدم ازم دور شدی

Without me, without me,
without me-e-e-e-e
بدون من

And he’s long gone when he’s next to me
با اینکه کنارمه اما خیلی وقته که رفته

And I realize, the blame is on me
و حالا ميفهمم که همش تقصير خودمه

‘Cause I knew you were trouble
when you walked in
چون از وقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

‘Til you put me down, oh
تا اينکه منو رها کردي

I knew you were trouble
when you walked in
ازوقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

Now I’m lying on the cold hard ground
و حالا من روي زمين سرد و سخت دراز کشیدم

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
دردسر … دردسر … دردسر

No apologies, he’ll never see you cry
عذر خواهی ای در کار نیست(چون)اون هیچوقت اشکات رو نمیبینه

Pretends he doesn’t know
that he’s the reason why
وانمود میکنه که نمیدونه اون دلیلِ اینه که

You’re drowning, you’re drowning,
you’re drowning-e-e-e-e
تو داری(تو اشکات) غرق میشی

Now I heard you moved on from
whispers on the street
حالا از گوشه و کنار به گوشم میرسه که تو منو فراموش کردی

A new notch in your belt
is all I’ll ever be
فقط یه سوراخ جدید رو کمر بندت هستم(یه دختر بی ارزش که وارد زندگیت شد و رفت)

And now I see, now I see,
now I see-e-e-e-e
حالا همه چی برام روشنه

He was long gone when he met me
وفتی که همو ملاقات کردیم اون خیلی وقت بود که رفته بود

And I realize, the joke is on me, yeah!
و حالا میفهمم که من مَچَل شدم

I knew you were trouble
when you walked in
چون از وقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

‘Til you put me down, oh
تا اينکه منو رها کردي

I knew you were trouble
when you walked in
چون از وقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

Now I’m lying on the cold hard ground
و حالا من روي زمين سرد و سخت دراز کشیدم

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
دردسر … دردسر … دردسر

And the saddest fear comes creeping in
و غمگین ترینِ ترسم وجودمو فرا میگیره

That you never loved me or her,
این که تو هیچوقت منو دوست نداشتی

Or anyone, or anything, yeah
یا اون یکی دخترو یا چیز دیگه ای رو

I knew you were trouble
when you walked in
ازوقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

‘Til you put me down, oh
تا اينکه منو رها کردي

I knew you were trouble when
you walked in
از وقتي اومدي ميدونستم که دردسري

So shame on me now
پس حالا شرمندگیش واسه منه

Flew me to places I’d never been
منو به جاهائي بردي که هيچوقت نرفته بودم

Now I’m lying on the cold hard ground
و حالا من روي زمين سرد و سخت دراز کشیدم

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
دردسر … دردسر … دردسر

I knew you were trouble
when you walked in
ازوقتي اومدي ميدونستم که دردسري

Trouble, trouble, trouble
دردسر … دردسر … دردسر

I knew you were trouble
when you walked in
ازوقتي اومدي ميدونستم که دردسري

Trouble, trouble, trouble
دردسر … دردسر … دردسر

کامنت ها
  • yasereshraghi

    سلام لطفا از بلیک شلتون هم موزیک ویدیو بزارید اصلا سبک کانتری همه با بلیک میشناسن ولی اینجل نیس مرسی و اینکه لطفا موزیک ویدیو هارو سانسور نکنید

    3+
    • Saeed Avril

      سلام.میتونید موزیک ویدیو مورد نظرتون در قسمت درخواست زیرنویس سایت درخواست کنید .اگر موردی نداشته باشه .میزاریم…

      3+
  • Sepehr Dragon

    سلام تمامی ادمین ها خسته نباشید ببخشید من فکر میکنم که چند قسمت در اهنگ اشتباه ترجمه شده اند مثل اونجا که میگه a new notch in your belt it’s all I’ll ever be یا pretend he doesn’t know that he’s the reason why که فکر میکنم شما باید به جمله قبلی مربوطش کنین نه جمله بعدی متشکرم. لطفا جواب بدهید.

    1+
    • سلام این جزو ترجمه های قدیمی سایت هست و ممکنه اشتباه داشته باشه ولی من منظور شما رو متوجه نمیشم اگه میخواین بیشتر توضیح بدین تا بررسی بشه
      البته ترجمه آهنگ به روز رسانی شد

      0
error: لطفا حق کپی رایت را رعایت کنید ❤ با تشکر ، تیم سابریکا🌺😉🙏