موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Darkside از Alan Walker با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 3854 | ارسال توسط: جولای 28, 2018
موزیک ویدیو Darkside از Alan Walker با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Alan Walker – Darkside (feat. Au Ra and Tomine Harket)

 

We’re not in love
همدیگه رو دوست نداریم …

We share no stories
هیچ داستانی (خاطره ای) با هم نداریم

Just something in your eyes
فقط یچیزی توی چشماته

Don’t be afraid
نترس

The shadows know me
سایه ها منو میشناسن

Let’s leave the world behind
بزار دنیای پشت سرمون رو رها (ترک) کنیم (منظورش اینه که خاطرات گذشتمون رو فراموش کنیم و از نو شروع کنیم)

Take me through the night
منو ببر میان (سیاهی) شب

Fall into the dark side
به سمت تاریکی ها رهایم کن
(توی کل این اهنگ منظور از تاریکی حس غریبی و تنهایی هستش)

We don’t need the light
به روشنایی نیاز نداریم

We’ll live on the dark side
توی تاریکی (قسمت های تاریک) زندگی میکنیم

I see it
در کش میکنم (میفهمم، منظورش تاریکی و حس غریبی هستش)

Let’s feel it
بزار احساسش کنیم
(منظورش تاریکی و حس غریبی هستش)

While we’re still young and fearless
تا موقعی که هنوز جوان و نترسیم

Let go off the light
بیا از روشنایی بریم بیرون

Fall into the dark side
توی (به سمت) تاریکی ها رها شیم

Fall into the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

Give in to the dark side
توی تاریکی ها تسلیم شیم

Let go of the light
بیا از روشنایی بریم بیرون

Fall in to the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

Beneath the sky
زیر آسمان آبی

As black as diamonds
به سیاهی الماس ها

We’re running out of time
داره زمانمون تموم میشه

Don’t wait for truth
برای حقیقت صبر نکن

To come and blind us
که بیاد و کورمون کنه

Let’s just believe their lies
بزار فقط دروغ هاشون رو باور کنیم

Believe it, I see it
باورش دارم، درکش میکنم

I know that you can feel
میدونم که میتونی احساسش کنی
(منظورش اینه که میتونی بفهمی تاریکی یا غریبی چیه)

*No secrets worth keeping*
هیچ رازی ارزش نگه داشتن و حفاظت نداره

So fool me like I’m dreaming
پس مثل خواب دیدنم منو فریب میده

Take me through the night
منو ببر میان (سیاهی) شب

Fall into the dark side
به سمت تاریکی ها رهایم کن

We’ll live on the dark side
توی تاریکی زندگی میکنیم

I see it
درکش میکنم (میفهمم، منظورش تاریکی و حس غریبی هستش)

Let’s feel it
بزار احساسش کنیم
(منظورش تاریکی و حس غریبی هستش)

While we’re still young and fearless
تا موقعی که هنوز جوان و نترسیم

Let go off the light
بیا از روشنایی بریم بیرون

Fall into the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

Fall into the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

Give in to the dark side
توی تاریکی ها تسلیم شیم

Let go of the light
بیا از روشنایی بریم بیرون

Fall into the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

Take me through the night
منو ببر میان (سیاهی) شب

Fall into the dark side
به سمت تاریکی ها تاریکی ها رهایم کن

We don’t need the light
به روشنایی احتیاج نداریم

We’ll live on the dark side
توی تاریکی زندگی میکنیم

I see it
درکش میکنم (میفهمم، منظور تاریکی و غریبی هستش)

Let’s feel it
بزار احساسش کنیم
(منظورش تاریکی و حس غریبی هستش)

While we’re still young and fearless
تا موقعی که هنوز جوان و نترسیم

Let go off the light
بیا از روشنایی بریم بیرون

Fall into the dark side
توی تاریکی ها رها شیم

کامنت ها
  • FATEME

    عالی بودمرررررررسی عشقولیا

    4+
    • Saeed Avril

      ❤😉🙏

      3+
  • Vahid_N_Mehrab

    Awesome

    0
    • Saeed Avril

      ❤😉🙏

      1+
  • Amir

    عالیییییی بهترین سایت

    0
    • Saeed Avril

      ممنون
      تشکر

      0
  • niloo🌸

    لین آهنگ خیلی عالیه من عاشقشم(*-*)💕
    خیلی ممنون از ترجمه خوب تون😘🙏💖🌹🌹

    1+
    • Saeed Avril

      تشکر
      ❤😉🙏

      0
error: لطفا حق کپی رایت را رعایت کنید ❤ با تشکر ، تیم سابریکا🌺😉🙏