موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Clandestino از Shakira, Maluma با زیرنویس فارسی و اسپانیایی
دفعات اجرا شده: 18511 | ارسال توسط: جولای 30, 2018
موزیک ویدیو Clandestino از Shakira, Maluma با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

Shakira, Maluma – Clandestino

Sabes que no nos conviene
می دونی که در خور ما نیست

Que la gente sepa lo que ambos tenemos
که مردم بدونن که ما چه غلطایی با هم کردیم

Que comemos de una fruta prohibida
که از یک میوه ممنوعه خوردیم

Nos encanta y lo sabemos, jajaja
عشقمون کشید و اینو میدونیم ،هه هه هه
(یعنی دوس داشتیم که میوه ممنوعه رو بخوریم…دلمون خواست ربطی به کسی نداره)

Yo no necesito a ningún otro Don Juan
من به هیچ “دون خوآن” (اسم یه قهرمان افسانه ای اسپانیایی)دیگه ای احتیاج ندارم (اون لبخند س*ک*س*ی مالوما واسه اینه که اسم خودش خوآنه)”

Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
که برام درو وقتی که می رسم به رستوران باز کنه

en san valentín no necesito más flores
موقعی که ولنتاین می شه دیگه به گل احتیاج ندارم(انقد که برام گل می خری)

Tú callaíto’pa’to’ los rumores
در مقابل تمام اون شایعه ها سکوت کن

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
کارمون غیر نامشروعه و من اینو انکار نمی کنم

Que yo pago la condena por besarte (muack)
که واسه بوسیدن مجازات شدم

Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
می دونم که شرایط واسه توهم همینجوریه و نمی تونی اینو انکار کنی

Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
همینجوریشم با عاشقت کردن مرتکب اشتباه شدم

Yo vine a verte, a entretenerme
(پس )اومدم که ببینمت ،اومدم که باهم سرگرم شیم(سرگرم عشقبازی)

Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
و ازم یه بوس دزدیدی که هنوزم نمی خوای پسش بدی

Me sentía volando, me iba escapando
حس پرواز دارم حس رهایی

Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
وقتی اصلا انتظارش رو نمی کشیدم خودم رو تو آغوش تو میدیدم

Y sigue así, no pares ya
همینطوری ادامه بده…واینستا

Te has convertido en una enfermedad
تبدیل به یه بیماری شدی(دست از جونم نمی کشی)

Y sigue así, así, no más
همینطوری ادامه بده ..همینطوری…بیشترش نکن

Que mientras más te acercas
هرچی نزدیک تر میشی

Más aumentas mi ansiedad
بیشتر دلشوره می گیرم(واسه ممنوعه بودن عشقشون)

more fire
آتیش بیشتر

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز

Así mismo lo quiso el destino
سرنوشت خواست که اینجوری بشه

No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
چرا وقتی مشکلی وجود نداره میخوای مشکل درست کنی؟

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز(نگهش دار)

No te olvides que somos amigos
فراموش نکن که ما دوتا دوست معمولی ایم

Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
جایی که مشکل نیست دنبال مشکل می گردم

Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
جایی که مشکل نیست دنبال مشکل می گردم

Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
عزیزم بهم توضیح بده،چون نمی فهمم چرا باید

De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
تنهایی همدیگرو توی تاریکی ببینیم و صداهای هم دیگه رو خفه کنیم؟

Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
ولم می کنی و تنم هی دلش دوباره میخوادت

Tú sigue con esa actitud
هنوزم اون عادتو داری

Cuando se apaga la luz
وقتی برقا خاموش میشه

Tú te vuelves loca
با چند تا بوس رو لبت

Con par de besitos en la boca, muack
عقل از سرت میپره و دیوونه میشی،ماچ

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
کارمون غیر نامشروعه و من اینو انکار نمی کنم

Que yo pago la condena por besarte (muack)
که واسه بوسیدن مجازات شدم

Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
می دونم که شرایط واسه توهم همینجوریه و نمی تونی اینو انکار کنی

Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
همینجوریشم با عاشقت کردن مرتکب اشتباه شدم

Yo vine a verte, a entretenerme
(پس )اومدم که ببینمت ،اومدم که باهم سرگرم شیم(سرگرم عشقبازی)

Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
و ازم یه بوس دزدیدی که هنوزم نمی خوای پسش بدی

Me sentía volando, me iba escapando
حس پرواز دارم حس رهایی

Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
وقتی اصلا انتظارش رو نمی کشیدم خودم رو تو آغوش تو میدیدم

Y sigue así, no pares ya
همینطوری ادامه بده…واینستا

Te has convertido en una enfermedad
تبدیل به یه بیماری شدی(دست از جونم نمی کشی)

Y sigue así, así, no más
همینطوری ادامه بده ..همینطوری…بیشترش نکن

Que mientras más te acercas
هرچی نزدیک تر میشی

Más aumentas mi ansiedad
بیشتر دلشوره می گیرم(واسه ممنوعه بودن عشقشون)

more fire
آتیش بیشتر

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز

Así mismo lo quiso el destino
سرنوشت خواست که اینجوری بشه

No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
چرا وقتی مشکلی وجود نداره میخوای مشکل درست کنی؟

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز(نگهش دار)

No te olvides que somos amigos
فراموش نکن که ما دوتا دوست معمولی ایم

Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
جایی که مشکل نیست دنبال مشکل می گردم

Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
جایی که مشکل نیست دنبال مشکل می گردم

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز

Así mismo lo quiso el destino
سرنوشت خواست که اینجوری بشه

No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
چرا وقتی مشکلی وجود نداره میخوای مشکل درست کنی؟

Clan-clan-clandestino, oh
مثه یه راز(نگهش دار)

No te olvides que somos amigos
فراموش نکن که ما دوتا دوست معمولی ایم

No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
چرا وقتی مشکلی وجود نداره میخوای مشکل درست کنی؟

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • fariya

    بسیااار زیباا بود عاشقشمم خیلیییییییییییی ممنونم

    • Saeed Avril

      ❤😉🙏

  • احمد

    سلام
    ویدیو پلی نمیشه

    • Saeed Avril

      مشکل رفع شد میتونید دوباره امتحان کنید

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️