موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Bon Appétit از Katy Perry ft. Migos با زیرنویس فارسی و انگلیسی
Plays : 5446 | Date added : می 21, 2017
موزیک ویدیو Bon Appétit از Katy Perry ft. Migos با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Katy Perry – Bon Appétit  ft. Migos

Cause I’m all that you want, boy
چون من تنها چيزيم که تو ميخواي پسر

All that you can have, boy
تنها چیزی که ميتوني داشته باشي پسر

Got me spread like a buffet
منو مانند يه قفسه پهنم کن

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان،عزیزم

Appetite for seduction
اشتياق براي اغوا شدن

Fresh out the oven
تازه از تنور دراومده

Melt in your mouth kind of lovin’
طوري بذار دهنت که دوست داري

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان ،عزیزم

Looks like you’ve been starving
انگار تو قحطي بودی

You’ve got those hungry eyes
تو اون چشماي گرسنه رو داري

You could use some sugar
يکم شيريني ميتوني استفاده کني

‘Cause your levels ain’t right
چون که ترازهات درست نيستن

I’m a five-star Michelin
من يه نشان کيفيت پنج ستاره ام

A Kobe flown in
يه پرواز در کوب (مکانيست که بهترين غذاها سرو ميشود)

You want what I’m cooking, boy
چیزیو میخوای که دارم میپزم

Let me take you
بذار ببرمت

Under candle light
زير نور شمع

We can wine and dine
ميتونيم شراب بنوشيم و غذا بخوريم

A table for two
يک ميز دو نفره

And it’s okay
و اين خوبه

If you take your time
اگر عجله نکني

Eat with your hands, fine
با دستات بخور،مشکلی نیست

I’m on the menu
من در فهرست هستم

‘Cause I’m all that you want, boy
چون من تنها چیزیم که میخوای پسر

All that you can have, boy
تنها چیزی که میتونی داشته باشی

Got me spread like a buffet
منو مثل یه قفسه پهن کن

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Appetite for seduction
اشتیاق برای اغوا شدن

Fresh out the oven
تازه از تنور درومده

Melt in your mouth kind of lovin’
طوری بذار دهنت که دوست داری

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

So you want some more
پس بیشتر میخوای

Well, I’m open 24
خب،من بیست و چهار ساعت در خدمتتم

Wanna keep you satisfied
میخوام تورو راضی نگه دارم

Customer’s always right
چون حق با مشتریه

Hope you’ve got some room
اميدوارم يجايي داشته باشي

For the world’s best cherry pie
براي بهترين پاي گيلاس دنيا

Gonna hit that sweet tooth, boy
اون رو با رضايت کامل خواهي خورد پسر

Let me take you
بذار ببرمت

Under candle light
زیر نور شمع

We can wine and dine
ميتونيم شراب بنوشيم و غذا بخوريم

A table for two
یه میز دونفره

And it’s okay
و این خوبه

If you take your time
اگر عجله ای نداری

Eat with your hands, fine
مشکلی نیست با دستات بخور

I’m on the menu
من تو منو غذا هستم

‘Cause I’m all that you want, boy
چون من تنها چیزیم که میخوای،پسر

All that you can have, boy
تنها چیزی که میتونی داشته باشی،پسر

Got me spread like a buffet
منو مثل قفسه پهنم کن

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Appetite for seduction
اشتیاق برای اغوا شدن

Fresh out the oven
تازه از تنور درومده

Melt in your mouth kind of lovin’
طوری بذار دهنت که دوست داری

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

‘Cause I’m all that you want, boy
چون من تنها چیزیم که میخوای

All that you can have, boy
تنها چیزی که میتونی داشته باشی

Got me spread like a buffet
منو مثل قفسه پهن کن

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Appetite for seduction
اشتیاق برای اغوا شدن

Fresh out the oven
تازه از تنور درومده

Melt in your mouth kind of lovin’
طوری بخورش که دوست داری

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Sweet potato pie
پای سیب زمینی خوشمزه

It’ll change your mind
ذهنت رو عوض خواهد کرد

Got you running to back for seconds
باعث ميشه که براي چند ثانيه هم باز انجام بدي

Every single night
هر شب

I’m the one they say can
change your life
من کسي هستم که اونا ميگن ميتونه زندگيت رو عوض کن

No waterfall, she drippin’
wet, you like my ice? (blast)
بدون هيچ آبشاري ، اون خيس ميشه ، از طلا و جواهرات من خوشت مياد؟

She say she want a Migo night
now I ask her, “What’s the
price?” (hold on)
این میگه میخواد یه شب با میگو باشه
حالا منم ازش میپرسم بهاش چیه؟

If she do right told her get
whatever you like
بش گفت که هر چي ميخواي رو بدست مياري اگه کارت درست انجام بدی

I grab her legs and now divide, aight
من پاهاش رو گرفتم و حالا جداش کردم

Make her do a donut when she ride, aight
کاري کردم وقتي سواري ميکنه يه حلقه بزنه

Looking at the eyes of a dime,
make you blind
به چشماي نيمه بازش نگاه کني، کورت ميکنه

In her spine, and my diamonds
change the climate
در اندام هاي پشتيش و من روي الماسي هستم که هوارو عوض ميکنه

Sweet tooth, no tooth fairy
رضايت کامل از چشيدنش ، هيچ پري (دندوني)

Whipped cream, no dairy
خامه اي پف کرده ، بدون لبنيات

She got her hot light on
screaming, “I’m ready”
حسابي داغ داغ شده ، فرياد ميزنه ، من آماده ام

But no horses, no carriage
اما هیچ اسب و کالسه ای در کار نیست

‘Cause I’m all that you want, boy
چون من تنها چیزیم که میخوای پسر

All that you can have, boy
تنها چیزی که میتونی داشته باشی

Got me spread like a buffet
منو مانند يه قفسه پهنم کن

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Appetite for seduction
اشتياق براي اغوا شدن

Fresh out the oven
اشتياق براي اغوا شدن

Melt in your mouth kind of lovin’
طوری بخورش که دوست داری

Bon a, bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Under candle light
زیر نور شمع

Bon appétit, baby
نوش جان عزیزم

Comments
  • امیرعلی

    1080 please

    5+
  • yaser

    کیفت 1080این موزیک ویدیو ویروسیه یعنی تصویر خوب نشون نمیده

    2+
    • Miss_Mn

      اصلاح شد

      5+